Movie Rip Process
Hardware
- Pioneer Electronics BDR-XS07UHD
- 6x max read (format dependant)
- Portable
- USB 3.1
MKV Rip
- Open disc in MakeMKV Beta
- Disc should be opening with LibreDrive direct access
- Run save on all titles
Rip Failure troubleshooting
- Make sure to clean disc, a dirty disc will slow the read speed at best, and can fail the read.
- Set the MakeMKV retry count up to 99, the reader might be able to brute force through
Handbrake
- Load MKV folder as source
- General save path settings:
...\{source_folder_name}\{source}_{title}
- Add all or selected to queue
- My encoding is going about 2x speed
- Handbrake uses all cores, but really drops in usefulness after 4 cores
- Can set affinity in task manager if worried about using more cores, but it doesn't seem to save between runs
- Ususally just run encodings overnight
Encoding Settings
- Summary Options
- Format: MP4, web aligned, align A/V Start, passthru common metadata. No ipod 5g support
- Dimensions:
Auto for pretty much everything.
- I set a resolution limit to 2160 4k UHD, but I don't have any 8k content, so this could just be none
- Optimal Size for resolution
- Filters:
- Detelecine: Default
- Interlace Detection: Default
- Deinterlace: Decomb - Default
- Off for the rest. Defaults above will automatically apply if appropriate
- Video Settings:
- Video Encoder: H.264
- H.265 is better for streaming and filesize, but takes longer and can have player compatibility issues. Need to explore that later
- Framerate: Same as source, Variable
- Encoder Options
- Preset: Fast (other presets aren't worth messing with imo)
- Tune: None
- Profile: Main
- Encoder Level: 4
- Advanced Options: None
- Quality:
- Constant Quality: 22
- 2 pass encoding on
- Turbo first pass on
- Audio
- Subtites:
- Add all the subtiitles you can. If you can't add more than one, check if they're PSG format subtites
- If doing a Blueray with PSG format subtitles, stick with just foreign audo scan forced, and do Subtitle Edit step later
- PSG's are image based, so handbrake can only burn them into the end result, and so can only burn in one.
Subtitle Edit
- Drag mkv file into Subtitle Edit
- Select PSG track to OCR
- I use nOCR, binary wasn't doing well for me, mostly anime subtitles though
- start at 14 pixels space, adjust as errors appear
- usually click contains italic
- Prompt for unknown words
- Fix OCR errors
- Hit start OCR
- Names, words not in dictionary, and one-off things, just click add to dictionary or names/noise list
- If there's an unknown OCR, make sure the gree lines well cover the foreground, and the red lines well cover the background
- Click guess again to get a new line set
- You can add more lines manually as well
- If there's an actual OCR error, usually recognizing something outside the normal english alphabet, click through upda
- If its things that'll happen alot (l vs I vs 1, O vs 0), re-matching the OCR probably won't help, just correct and click change all
- When done, save SRT file with the MP4.
- Subtitle files should have the following format:
{movie_file_name}.{lang}.srt
movie_file_name
is the same as the mp4 but without the extension
lang
is the 2 or 3 letter language code, en
for english